Cercar en aquest blog

divendres, 19 de desembre del 2014

Ara que fa 303 anys...

Resseguim la història del setge de Cardona de 1711 a través de la novel·la Bandera negra de Jordi Santasusagna


El 17 de novembre va fer 303 anys que 1300 soldats i alguns civils van quedar tancats dins del Castell de Cardona, assetjat per més de 8000 soldats borbònics amb l'artilleria més potent del món. El 17 de novembre, doncs, va fer 303 anys que va començar la història de Bandera negra



18 de NOVEMBRE de 1711

<<A la taverna no hi havia entrat ningú des de la sortida d'aquell comte el nom del qual la Isabel no recordava. Sense gana, s'obligava a menjar per poder mantenir les energies necessàries per fugir tan aviat com pogués però, mirant per la finestra del primer pis en diverses ocasions, veia la porta de la taverna custodiada contínuament, sense cap mena de distracció dels soldats que hi feien guàrdia. Ja de nit havia tancat amb clau la porta de l'escala cap a la vivenda i s'havia refugiat a l'habitació dels seus pares, encara amb el llit desfet per la sorpresa de l'atac i un farcell amb tot de coses que la seva mare havia oblidat. Suposava que haurien pogut arribar al castell, almenys ells i en Martí.>>



20 de NOVEMBRE de 1711


<<La família Fàbrega esmorzava sucant pa sec amb una mica de llet, entristits i en silenci, al mateix racó de col·legiata on passaven la nit. S’hi acostà en Simó Llobet, com feia sovint per animar-los, i va seure amb ells. La seva cara era de pena i cansament, amb els ulls tristos i botits.>>


21 de NOVEMBRE de 1711


<<Gairebé a la posta del sol, en Jaume Solà continuava treballant en la construcció de la nova església del Miracle, a unes tres llegües a l’est de Cardona. Un saqueig borbònic el dia de Tots Sants havia aturat les obres però ell s’entestava a continuar-les. En Jaume, amb només vint-i-un anys, gaudia d’un bon prestigi com a mestre de cases i per aquesta raó portava un parell d’anys treballant en una obra que en feia més de cinquanta que s’havia iniciat. De la resta de treballadors, a aquella hora només en quedava un, en Jepet, un xicot mut i poca cosa, gran amic d’en Jaume.>>



22 de NOVEMBRE de 1711


<<Continuaren la vall fins al pont de Buidasacs, on es van aturar per intentar esbrinar la millor manera d’acostar-se a Cardona. En Jaume i el comte de Gehlen decidiren enfilar-se al turó del pla del Llamp, des d’on es podria divisar la fortalesa cardonina. Un cop a dalt, van veure la fumera provocada per les canonades de les bateries borbòniques a la vora de l’hospital de Sant Jaume, que no deixaven de disparar. El soroll els arribava esmorteït, com un tro continuat que, tot i la distància, es percebia aterridor.>>


23 de NOVEMBRE de 1711


<<Els comtes de Melun i de Muret, juntament amb l’enginyer Joblot, inspeccionaven des de la primera paral·lela de trinxeres, a peu de castell, l’evolució de la mina que s’havia convertit en la màxima esperança per a l’èxit del setge. Muret estava irós i colèric, no només per l’entrada de subministres al castell del dia abans, sinó per la manca de munició, que havia obligat a aturar les bateries.>>

26 de NOVEMBRE de 1711


<<Els darrers dies de novembre d’aquell 1711 semblaven un tast de l’hivern que s’acostava. En tan sols una setmana el fred s’havia apoderat de la majoria d’hores del dia i la Isabel temia que se li acabés la llenya. A mig matí del dia vint-i-sis, mirava per la finestra de la plaça de Santa Eulàlia un grup de civils que s’arremolinaven al davant d’una casa. No eren de Cardona, ni tan sols dels voltants, sinó que formaven part de l’estol de paràsits que acompanyava aquell gran exèrcit en les seves campanyes. Prostitutes i revenedors eren els nous habitants de la vila.>>


27 de NOVEMBRE de 1711


<<La Isabel, d’esquena a ell, sentí com enfilava el passadís cap a les escales. Poc després, el so del picarol de la porta d’entrada indicava que ja no hi era. Va restar immòbil una bona estona al mateix llit on s’havia trobat cara a cara amb el major desig que mai havia experimentat.>>


28 de NOVEMBRE de 1711


<<En Ferriol Llobet no havia tornat a parlar amb la seva dona. La relació entre la parella anava de mal borràs i la intenció del fuster d’allistar-se de voluntari amb el general Nebot no havia fet més que augmentar la trencadissa. El dia vint-i-vuit al migdia, abans de partir cap al lloc de trobada, tots els refugiats de la zona es van reunir per al funeral i enterrament de l’Onofre Mas. El fred i la mala alimentació començaven a fer estralls a les masies del voltant de Cardona i el Mas de Valldeperes ja sumava dues defuncions en pocs dies.>>


29 de NOVEMBRE de 1711


<<Talment com si el bosc prengués vida, de les dues vessants de l’obaga es van alçar els dos centenars de voluntaris abraonant-se sobre la columna borbònica que tot just intentava carregar les armes per a una segona descàrrega. Els miquelets també van assaltar el camí, pistoles en mà, immobilitzant qualsevol efectiu borbònic que encara quedés dempeus.
En Ferriol es va llançar bosc avall, cridant amb la destral alçada. Quan va arribar al camí, els borbònics ja esperaven amb les mans enlaire la clemència dels temuts fusellers de muntanya, que ràpidament els desarmaren tot fent-los baixar dels cavalls.>>



30 de NOVEMBRE de 1711


<<Molt abans de la sortida del sol del darrer dia de novembre, el comte de Muret ultimava els preparatius per al que pensava que podia ser el cop definitiu al castell. L’explosió prevista faria estralls als murs de la fortalesa i l’entrada de l’exèrcit de les Dues Corones seria un passeig triomfal. Més de dos mil homes esperaven a les seves posicions l’ordre d’atac que es preveia imminent.
A l’hora acordada, encara negra nit i amb totes les companyies a punt per a l’assalt, el tinent general borbònic va donar l’ordre.
—Ara!>>


1 de DESEMBRE de 1711


<<Una hora després de sortir de Valldeperes, en Ferriol i en Jaume Solà arribaven al turó de la Coromina, a poca distància de la imponent muntanya coronada pel castell de Cardona. La nit era serena i la claror del tros de lluna minvant permetria veure algun moviment de tropes amb temps suficient per amagar-se. En un principi, la proposta d’en Jaume fou acostar-s’hi pel sud, el camí més curt. Una estona més tard, encara de nit, eren davant del portal de Barcelona sense haver trobat cap soldat pel camí. De fet, el setge era a la fortalesa i per on ells havien arribat era totalment inaccessible.>>



2 de DESEMBRE de 1711


<<Tot i estar vigilat contínuament per una companyia del regiment borbònic de la Corona, el bonet havia estat l’única via de sortida i comunicació amb l’exterior. La nit anterior, i veient els moviments per instal·lar bateries al turó dels Escorials, n’havia sortit un missatger amb una carta urgent per al mateix mariscal Starhemberg. El comte d’Eck l’avisava que amb les condicions extremes que hi havia dins del castell la resistència de Cardona podia ser qüestió de dies. Seria el darrer emissari en sortir per allà i la fortalesa quedaria completament aïllada. A partir de llavors tot depenia que, a Barcelona, la reina Elisabet Cristina prengués la decisió d’enviar-hi tropes suficients per trencar el setge.>>


4 de DESEMBRE de 1711


<<Dos dies més tard, a sota mateix dels murs del castell, una rotllana de soldats del regiment de la Corona envoltava el comte de Melun i un subordinat seu, discutint acaloradament sobre la situació de les tropes assetjadores. Faltava farina i li recriminaven que les racions de pa destinades als oficials fossin tan superiors a les seves. L’Alexandre intentava excusar-se de bones maneres però la gana havia convertit els soldats en éssers ferotges capaços de qualsevol cosa.>>


7 de DESEMBRE de 1711


<<Una desena de soldats amb l’arma carregada s’hi acostaven amb cautela, apuntant qualsevol moviment. Tothom s’havia centrat en l’ascensió borbònica pel mig del baluard sense prestar atenció als flancs, per on es podien haver infiltrat altres soldats. De fet, la raresa d’aquella operació podia fer pensar en la possibilitat que es tractés d’una gran maniobra de distracció per ocultar-ne el veritable objectiu. Amb mil i una explicacions voltant-li pel cap, el coronel Montaner s’hi acostà fins a poques passes encapçalant el grup de soltats amb el dit al gatell.
—No dispareu, que és dels nostres. El conec —va cridar en Roc just quan tothom esperava una descàrrega imminent.>>


10 de DESEMBRE de 1711


<<Havien passat quatre dies des del darrer intent frustrat d’entrar a la fortalesa i la guerra semblava reposar abans d’enfilar una fase que s’intuïa decisiva. Els borbònics continuaven martiritzant la fortificació amb morters i canons de manera intermitent, a mesura que la disponibilitat de munició els ho permetia. A dins del castell quedava aigua i queviures per a molt pocs dies i el racionament era cada vegada més sever.>>

11 de DESEMBRE de 1711


<<La Isabel s’havia quedat adormida mentre resava arraulida a la vora del foc, a punt d’apagar-se. A un centenar de canes, el comte de Melun esperava nerviós l’hora d’entrar en combat al capdavant del seu regiment, convençut que seria definitiu.>>

14 de DESEMBRE de 1711


<<La gran explosió del dia onze s’havia sentit des de Valldeperes i la intranquil·litat a la colònia de refugiats havia augmentat encara més. En Jaume Solà havia marxat de bon matí al campament austriacista de Súria per tornar amb informació per als que es volguessin afegir al contingent d’ajuda.
Cap al migdia el Llarg de Riner, com l’havien començat a anomenar, va arribar amb pressa. De seguida va trobar en Jepet, impacient per tornar a sentir-se útil, i els dos anaren a cercar en Ferriol. S’estava assegut a l’entrada del seu corral amb la Teresa i, en veure’ls arribar, es va posar dret.
—Aquesta tarda ataquem el pont de la Coromina —explicà en Jaume, sense saber que la dona desconeixia les intencions d’en Ferriol.>>

16 de DESEMBRE de 1711


<<El setze de desembre el campament austriacista de Malagarriga, a mitja hora de Cardona, ja presentava un aspecte impactant. En Ferriol mirava un altre cop bocabadat l’arribada del general Rafel Nebot amb tres regiments de miquelets, com una criatura que veu soldats per primera vegada. Nebot també comandava dos centenars de voluntaris i mig miler de civils carregats amb els subministres que s’havien d’introduir al castell. Al matí havia arribat l’Antoni Desvalls, marquès del Poal i germà del governador del castell, amb mil cinc-cents sometents i entre tots ja formaven una tropa de tres mil homes.>>


17 de DESEMBRE de 1711


<<L’endemà en Ferriol veia que les coses prenien un caire més que definitiu. Les autoritats austriacistes havien decidit apostar el tot pel tot i enviar gran part de l’exèrcit disponible a Cardona. Els quatre mil homes promesos havien arribat i el pla de Malagarriga semblava d’un altre món. Ell, en Jaume Solà i en Jepet havien esdevingut inseparables, i junts recorrien el gran campament admirant aquell desplegament.>>

dijous, 27 de novembre del 2014

Literatura del suro: Rafel Nadal i Alfons Cama






Arran de la presentació de la meva novel·la Un pessic a l’ànima a Girona, amb en Rafel Nadal de glossador, el periodista Pius Pujades va fer un article amb el títol Literatura del suro del tap que va aparèixer publicat al diari El Punt Avui el 20 de gener de 2014 (http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/7-vista/8-articles/710050-literatura-del-suro-del-tap.html).

En Rafel havia publicat la seva segona novel·la Quan en dèiem xampany i, tant el text d’una com el de l’altra, descriuen el món de les fàbriques de suro a les contrades gironines. Vet aquí el pretext de la crònica d’en Pius.

A la seva novel·la, en Nadal ens fa transitar per les vivències de la família de la seva àvia paterna, la baba Angel, una de les filles d’en Francisco Oller que, amb setze anys, marxa de Cassà de la Selva per acabar creant un imperi dins la indústria tapera francesa i catalana. Una història de tenacitat, sacrificis, amors, odis, traïcions, èxits i fracassos.  

Jo, a Un pessic a l’ànima, hi plasmo les vivències d’en Martí Pijoan, el fill de l’antic encarregat de la fàbrica de suro dels senyors Vinyals, una família burgesa de la capital. La novel·la ens fa transitar per les seves vivències d’adolescència, de joventut i de descobriment. En temps de canvis. De canvis en les activitats econòmiques d’una part del país, on el turisme de costa s’imposa a les activitats fabrils. Temps de lluita, repressió i alteració política durant les últimes batzegades del franquisme. És també una història de relacions humanes, i la d’una passió no resolta.

Dos llibres que es complementen. Un, des de la perspectiva d’una família burgesa industrial tapera; l’altre, des de la relació del fill de l’encarregat d’una modesta fàbrica surera amb els seus amos, relació que l’atzar s’encarrega de tramar i portar a una situació insospitada.

Amb en Rafel, ens hem tornat a trobar recentment a Cardedeu de la mà de l'escriptora Rosa Maria Pascual. Des d’aquí, el meu agraïment a tots dos.



A Quan en dèiem xampany, ell hi descriu aquest passatge:

“A casa, sempre que es destapava una ampolla de xampany, el pare demanava el tap, l’observava atentament amb cara d’entès, el flairava i el feia rodar entre els dits buscant el segell del fabricant.
—Bon tap —sentenciava molt solemnement quan hi reconeixia les inicials «FO» que l’identificaven com un tap fabricat a Francisco Oller - Bouchons à Champagne, l’empresa familiar especialitzada en la fabricació de taps de suro per a cava i xampany.” 


Jo, a Un pessic a l’ànima, hi descric aquest altre:

“Per postres la Fina havia comprat un tortell en una pastisseria del carrer Major que sabia que faria les delícies d’en Damià. El van remullar amb un cava afruitat i fresc, amb un suau toc de dolçor. L’antic encarregat de la fàbrica va recollir el tap de l’ampolla, que havia petat alegre. Hi va inspeccionar el suro dels dos discos enganxats a l’aglomerat, un hàbit que no podia deixar de practicar en cap celebració en què es destapava una ampolla de cava.
—Gasten suro de qualitat aquesta gent! —va informar a la resta de comensals.”


Una escena que, a ben segur, es repeteix en moltes taules on, amb un treballador o un empresari del suro present, tant li fa, s’hi destapa una bona ampolla de cava, o de xampany.

Alfons Cama Saballs
Novembre 2014

divendres, 14 de novembre del 2014

La Librería de Cazarabet conversa amb l'escriptor Xabier López




CobertaOlympiaring1934.jpgCazarabet conversa con...   Xabier López López, autor de "Olympia Ring, 1934" (Gregal)

Desde Gregal nos llega esta novela negra del gallego Xabier López López, una de las plumas gallegas más prolíficas y “más ambiciosas”.
Se trata de una novela muy bien escrita y esto es denominador común en Gregal que escoge muy bien la calidad entre no pocas plumas que sí, a lo mejor no son de las más conocidas, pero que “camuflan” y “esconden” una calidad indudable….es el caso de la narrativa de la que disfrutamos con Xabier López…su manera de escribir, su manera de plantear las tramas, esa especie de sorna, cinismo…es como una “herencia bebida” de las plumas de peso de años atrás como Vázquez Montalbán o el , aún presente Eduardo Mendoza…
Les invitamos a que se hagan con la lectura de Olympia Ring ,1934…disfrutarán y después querrán saber más de él, leyendo sus, muy presumiblemente notables, anteriores narraciones….escritas en gallego, su lengua mater, pero traducidas, la mayoría, al castellano y al portugués.
Lo que nos dice Gregal sobre la novela:
Otoño de 1934. Barcelona. Mientras la ciudad se recupera de la frustrada proclamación del Estado Catalán, los periódicos de medio mundo se preparan para cubrir el combate por el título mundial del peso pluma entre los célebres boxeadores Josep Gironés y Freddie Miller. Pero el Teatro Circo Olympia, sede de las veladas, no sólo acoge las peleas del cartel principal: antes del combate estelar están programadas varias series previas, dónde, aprovechando la expectación, y sin contemplaciones de ninguna índole, los mejores boxeadores aficionados de la República intentan hacerse un sitio en el mundo de las cuatro cuerdas. Hasta allí, siguiendo los pasos del prometedor púgil gallego “O Camión”, imbatido  hasta la fecha, viaja también el peculiar periodista de sucesos Sebastián Faraldo, reconvertido en un no menos peculiar cronista deportivo. Las cosas, con todo, vuelven a su cauce habitual cuando nuestro protagonista se ve abocado a investigar un sofisticado asesinato cometido en el mismísimo ring.

El autor, Xabier López López:

La prensa

El boxeo , en tiempos en que la lona era lona el púgil un auténtico bailarín…

La ambientación de la novela tiene mucha carga política:
La novela se ambienta en la Barcelona de la Proclamación del Estado Catalán (ésta tiene lugar cuando la CEDA entra en el gobierno Lerroux), cuando el gobierno Companys y en él en cabeza fueron apresados en un buque
Lluís Companys:
Un lloc emblemàtic per a la resistència, el Cadci:
La Revolución de Octubre fracasa y a raíz de ello el gobierno de Lerroux , “acoge” a la CEDA de Gil Robles:
La Revolución de Octubre:
La CEDA de Gil Robles:
Lerroux, un política veterano y su Partido Republicano Radical:
Manuel Azaña, destacado política y en aquel momento (Octubre del 34)  diputado en la oposición  también se vio envuelto, acusado de “hacer lazo” con los catalanistas y con la sublevación de octubre:


Cazarabet conversa con Xabier López López.
51ca92bb7f070-lopez_lopez_xabier_2013-656x350.jpg-Xabier, ¿qué fue lo que te llevó a escribir sobre el mundo del boxeo: retratando a un púgil pontevedrés de los años 30…?
En cierto modo, el referente temporal ya venía dado. En "Olympia ring, 1934" no hago otra cosa que recuperar a Sebastián Faraldo, el protagonista de "La vida que nos mata" (publicada originalmente en gallego en 2003 y recientemente traducida por Editorial Funambulista), un periodista de sucesos (obeso y sentimental, para más datos) que intenta sobrevivir los más dignamente posible en los tiempos de la Segunda República española trabajando como trabaja para una cabecera -y un jefe- demasiado oportunista, podríamos decirlo así. La cuestión del boxeador... Creo que mucha gente está tentada a pensar que el único deporte de masas ha sido siempre el fútbol, y la verdad no es esa. Entre los "héroes de la clase obrera", valga la expresión, podemos contar un buen número de esos boxeadores épicos que, a fuerza de golpes, consiguieron ganar dinero y vivir, en algunos casos, como nunca habrían podido imaginar. Claro que, donde se mueve dinero, siempre hay alguna que otra zona oscura...    
-Además dibujas a un boxeador nada convencional…Coméntanos.
Bueno, esto no deja de ser una pequeña derivación de una de las claves con las que abordo normalmente la escritura literaria: jugar, subvertir los tópicos, e intentar romper algún que otro esquema preconcebido... ¿Cómo nos imaginaríamos a un boxeador aficionado de los años treinta? Pues, seguramente, como un pobre analfabeto que a fuerza de romper dientes llama la atención de uno de esos empresarios sin escrúpulos que le promete sacar oro de sus guantes. Sin embargo, Manuel Ramírez Castro, el boxeador aficionado al que Faraldo sigue los pasos, es un chaval con estudios de bachillerato, militante del Partido Galeguista (como la miss España de la época, por cierto), aficionado a la lectura y hasta a las excursiones con pretexto arqueológico. 
-Después ambientas la novela en los convulsos días del otoño de la Barcelona del 34¿por qué…? ¿qué te llevó a pensar que ahí tu trama estaría como más y mejor desarrollada?
Siempre he tenido la sensación de que la Segunda República da, literariamente, para mucho más de lo que hemos visto. Creo que sólo nos acordamos de ella a partir del alzamiento militar de julio del 36 (y siempre para idealizarla, por contraste) olvidándonos que durante los años del bienio negro la gobernó una derecha radical poco sensible a las demandas obreras y de las nacionalidades históricas, y, de hecho, una derecha que se atreve a declarar el estado de Guerra en Cataluña y a suspender su autonomía a raíz de los sucesos de octubre de 1934... No digo que la historia sea circular (algo habrán evolucionado las conciencias en 80 años, digo yo) pero muchos de los grandes "problemas" de nuestros días ya estaban planteados entonces. Si la novela negra es, como muchos dicen, una especie de calidoscopio de la sociedad que la produce...  
-El boxeo era un deporte entonces, supongo que con una especie de “mística y aurea” especiales….¿qué de todo aquello se ha conservado y qué ha ido desapareciendo?¿El mundo que rodea al boxeo y a los boxeadores era como “más limpio”, como “más auténtico”  en aquellos tiempos que ahora que está como más corrompido (bueno como el deporte en general)?
Ya he dicho antes que, donde se mueve dinero, siempre hay alguna que otra zona oscura... El mundo de boxeo no es una excepción, claro; al menos en todo lo concerniente a ofrecernos elementos narrativos interesantes: redes de apuestas, amaños de combates... Con todo, y como llega a decir el protagonista de la novela, el boxeo es uno de los deportes más comprensibles para el espectador: dos hombres, frente a frente, con la idea de mandar al rival al suelo, pero siempre movidos, a pesar de todo, por un código de conducta que ya quisieran otras disciplinas deportivas.  
-Creo que, salvando las distancias, porque todas las comparaciones son odiosas., pero leyéndote me acordaba de Manuel Vázquez Montalbán y de Eduardo Mendoza… ¿nos puedes comentar algo?
Bueno, son dos autores que me gustan y de los que he aprendido mucho como lector. Hablando del primero... ¿Quién es capaz de escribir novela negra sin sentir en el cogote "la respiración" de Pepe Carvalho? 
Xabier-López-López-indicar-copy-Beatriz-Seoane1.jpg-Xabier, el mundo de la novela que tiene vinculación con hechos históricos, requiere mucho esfuerzo a la hora de reunir documentación y demás y de documentarte tú, de realizar estudios y mucho más….los novelistas podéis crear mucha afición a la historia a través de la novela y la narración…esto comporta mucha responsabilidad por vuestra parte, ¿no?. ¿Cómo llevaste tú el tema de documentarte para esta novela y luego ir incorporándolo todo a esta novela?-
Uno de los principales retos (y atractivos) de escribir, y hablo de mi experiencia, es aprender siempre alguna cosa. Y leyendo mucho antes (no hay otro modo de hacerlo). Cierto que una novela como esta exige escoger lecturas más "rigurosas" pero, en definitiva, el trabajo de documentación no se diferencia demasiado del que realizo en otro tipo de novelas. La clave, al final, es incorporar la información histórica a la trama sin que el lector sienta que le están dando una clase de historia. Creo que la palabra "ambientación" tendría mucho que decir en todo esto. 
-De todas maneras, ¿estamos ante una novela de género negro, no? (ambientada en una determinada etapa histórica, con mucha carga, pero la novela es de intriga y pura novela negra)
La contracubierta de la versión gallega ha resuelto el dilema de una manera, a mi modo de ver, bastante satisfactoria: "novela que revitaliza o xénero negro ao hibridalo coa novela histórica". (Creo que no necesita traducción).
-Xabier ¿cómo ves la salud de la novela hoy en día…? .A mí me da que hay mucha calidad….también hay mucha gente que escribe, pero hay gente que lo está haciendo muy, muy bien…
Bueno, creo que nunca ha habido tal diversidad de propuestas (descontando, claro está, lo que ofrecen los grandes sellos editoriales, cada vez más conservadores) pero el problema fundamental es lo poco que sabemos de los "otros" sistemas literarios que hay en España y las grandes fronteras que hay que salvar para que una novela escrita en vasco, catalán o gallego, como es mi caso, llegue al público de habla castellana. En este punto, siempre tengo la sensación de que nos estamos perdiendo algo importante.   
-¿Estamos mejor formados para narrar o somos, no sé cómo explicarme, como más atrevidos a la hora de escribir…? ¿Le hemos perdido el miedo al papel en blanco?
No diré que estemos mejor formados para narrar (la narración, la necesidad de ficción, es cosustancial al género humano desde el amanecer de los tiempos) pero sí que la tecnología favorece y mucho el proceso. ¿Llegamos a imaginarnos realmente lo que era escribir una novela sin un procesador de textos? 
-Xabier, ¿cómo ha sido trabajar con Gregal?
Cuando un novelista termina una novela lo que quiere, por regla general, es verla publicada lo antes posible y, a poder ser, que lleguen cuanto antes las traducciones a otras lenguas. Gregal ha permitido que "Olympia ring 1934" cuente con una traducción al castellano casi simultánea a la versión original gallega. Y eso, en unos sistemas literarios como los nuestros, casi siempre de espaldas unos a otros, es algo verdaderamente extraordinario. 



CobertaOlympiaring1934.jpg18358
Olympia Ring, 1934. Xabier López López   
260 páginas
17.00 euros
Gregal

Otoño de 1934. Barcelona. Mientras la ciudad se recupera de la frustrada proclamación del Estado Catalán, los periódicos de medio mundo se preparan para cubrir el combate por el título mundial del peso pluma entre los célebres boxeadores Josep Gironés y Freddie Miller. Pero el Teatro Circo Olympia, sede de las veladas, no sólo acoge las peleas del cartel principal: antes del combate estelar están programadas varias series previas, dónde, aprovechando la expectación, y sin contemplaciones de ninguna índole, los mejores boxeadores aficionados de la República intentan hacerse un sitio en el mundo de las cuatro cuerdas. Hasta allí, siguiendo los pasos del prometedor púgil gallego “O Camión”, imbatido  hasta la fecha, viaja también el peculiar periodista de sucesos Sebastián Faraldo, reconvertido en un no menos peculiar cronista deportivo. Las cosas, con todo, vuelven a su cauce habitual cuando nuestro protagonista se ve abocado a investigar un sofisticado asesinato cometido en el mismísimo ring.

dimecres, 5 de novembre del 2014

Benvinguda del doctor Eudald Maideu en la primera presentació d' "El maltès" de Jeroni M. Surroca a Ripoll




   Bona vesprada i salutacions a les autoritats, editor i a tots plegats, sempre bons amics. Saludo també a l‘autor, i amic Jeroni Marín Surroca, jove nascut a Ripoll el  1973.


Jeroni Marín i Surroca és llicenciat i Magister d’història contemporània per la UAB. Historiador i com a tal ha publicat 2 llibres sobre història social i industrial de les conques dels Rius Ter i Fresser: Condicions de vida i de treball de la classe obrera i conflictivitat social al Ripollès 1900-1923, obra guardonada amb el premi Bonaplata 2006 i també El ferro i la mineria al Ripollès i al Canigó. Ha publicat diversos  articles i ha pronunciat conferències i ponències sobre la industrialització i el fenomen de les colònies industrials a Catalunya i, també, en l'àmbit de la cultura ha treballat en “L’albergueria” Centre Difusió cultural episcopat de Vic i en el Museu Etnogràfic de Ripoll. Ha estat membre consell assessor de l'exposició “Colònies industrials” del Museu d'Història de Catalunya i fins fa poc ha exercit de Conseller de Cultura del Consell Comarcal del Ripollès i actual regidor de l’Ajuntament de Planoles, també vocal actiu  de la Junta del Centre d’Estudis Comarcal del Ripollès  i que ara acaba de publicar El maltès, la seva primera novel·la de ficció, sortint com ell diu -del rigor de la historiografia- d’això últim ja us ho asseguro jo, res de res...!


Intentaré, per no fatigar-vos, fer no tan sols una presentació, sinó una dissecció del llibre, a través de l'índex  i les seves aprofundides cites històriques de frases cercades i rebuscades amb acurada filosofia.

Intencionaré segonament, indagar què t'ha passat o què t'ha picat, per passar de de la historiografia al gènere literari de la  novel·la, per demés negre o  sia del gènere policíac, que tal com molt bé defineix la nostra Enciclopèdia Catalana en realitat <<es tracta d'un escrit en prosa d'una llargària considerable, destinat a  delectar>> (i que jo hi afegiria a enganxar) posant-te tots  els pèls de punta, intrigar, provocar insomni, angoixa, etc, etc, amb narracions d'aventures inventades i/o relacionades amb la història o històries amb relació de fets que poden representar els propis de la vida real, tan detalladament descrits fins al mil·límetre, i amb la dosi terrorífica escaient o superlativa, segons l'enginy fantàstic i/o recargolat de l'escriptor.


      
  Tenim un Jeroni connaisseur, pedalant per la Itàlia calenta i fantàstica, la de l’art, de l’arquitectura robada i imitada, la de les verges sieneses d’arrels existencialistes, que em tenen el cor robat. Ah!, la Toscana, Siena, Florència, Roma... que a tots vosaltres i que a mi i en especial a la meva esposa Dolors ens entusiasma sobre manera, pels molts bons i  fins a cert punt, intrigants records que ens porta, des el Trastevere fins als cinc turons o pujolets, ep!...que coronen Roma. Personalment començo a estar ben tip de tants autors nòrdics amb tanta grisor del firmament, amb els seus crims,  a on fins i tot de criminòlegs han arribat a afirmar i defensar que el crim no existeix! Sort que en Jeroni ens ofereix el sol resplendent de la Toscana!

Veureu que per tot això i molt més, jo no puc explicitar l'argument ni els fets, en tot cas si m'autoritza és a llegir doncs les cites que encapçalen cada un dels 12 capítols, que jo les trobo úniques -i molt adients: històriques sempre-. Aquest  és el plat fort d'en Jeroni, quan no novel·la ni inventa  ni historitza, aquesta és la meva dissecció  cognitiva de l’obra , que avui es posa al vostre abast i es titula EL MALTÈS... Sort que com a metge estic habituat a  no tenir escalfreds, però realment ets intrigant com mai cap ho ha sigut.



    Bé, passem a la dissecció del llibre.

Jeroni, ets insòlit i/o cabalístic, com mai cap! M’arribes a sorprendre, i vosaltres veureu com també, per dues vegades és historiador i novel·lista. Creu-me, tota, tota la novel·la està molt i molt ben travada –Jeroni, quins ulls que tens!, tots sabem que els ulls no són més que un pessic allargassat del cervell col·locat davant la cara, i que a més, gràcies a les seves sinapsis i simpàtiques neurones, et fan ser un bon creador d'atmosferes, especialitat que si en algú t'assembles és precisament al Nobel de Literatura d'aquest any, que, segons alguns crítics, crea atmosferes plenes d'intriga, atès que els protagonistes estan investigant algun misteri, i tu et consagres com ell,  Jeroni, ja has entrat en aquest ritual, si escrius més el tindràs!

Precisament en el teu cas, aquestes atmosferes denses i asfixiants són, a més a més de denses, extremadament sàdiques, i medito i pregunto jo: Com un protagonista que investiga tal misteri  com el del teu Maltès -i aviat ben nostre- pot ser tan ben estudiat psicològicament com tu ho has fet? Vaja, Jeroni ! Que escrius amb  més tensió que el propi actual Nobel Literari i que, a més a més, tens la capacitat diàfana de recrear atmosferes com he dit abans, plenes d'intriga i misteri i terror. Vaja,  això  és el que avui dia se'n diu la perfecció del minfulness, que és  la capacitat plena d'estar, observar, veure i sense jutjar!... Trets estilístics envejables. Indago: a tu ara sí que veig clar, què et va picar per passar de la historiografia a la novel·la negra, ep!, no penseu que  fou el mosquit tigre, sinó el verí inoculat excitant i metamorfosejant ni més ni menys fou el de la pantera negra!!

Oh, la Toscana! Siena! La cara de les Verges sieneses, que em tenen enamorat! Ciutat empestada, amb la seva festa del pal·lio i cursa de Loqui. Art i Història mesclats a dojo, quan no de Sadisme. Descrius gairebé la psicopatologia funcional d'el Maltès, que ens incardina amb problemes tan actuals -diria actualíssim- com es el de l'abús sexual, sempre amb una exploració seriosa i científica del mateix, amb un assassí molt i molt sàdic i alhora “justicier” entre cometes. Vaja!, un final espatarrant. Al nostre món, penso -malpenso- que potser hi faria falta qual àngel exterminador, un maltès o molts. Perdoneu-me. En certa manera donaria <<solució>> a un greu –gravíssim- problema per la nostra infància i adolescència, que  no paro de denunciar fa més d'una dècada.



Novel·la rica, de ràpida lectura i culturalment encisadora, que també caldrà, penso jo, traduir-la  d'immediat a l'italià, i, per què no, cap a la Castella profunda ja que per aquí, a l'estiu, tant d'uns com dels altres,  en venen molts...
  
Ah! Admiro també la independent illa de Malta!!, quants de models des del polític potser hauríem d'imitar! Creadora des d’avui -gràcies al nostre Jeroni, d'un nou àngel-diable justicier, diria jo. En fi, l’exterminador... culte, sensible i despietat, segons paraules d'en Jeroni, i pel qual proposo com a solució, la castració química, segons indica The Journal of sexual medicine (EEUU, núm. del mes de maig 2014).
         


    Ara, si vols, exposan's l'argument en quatre paraules, per tal que no es perdi la intriga...
   
    Gràcies Jeroni! Segur que el teu Maltès és i serà un èxit! 

    Ripoll, a 25 d'octubre de 2014

    Dr. Eudald Maideu i Puig